起名崇洋体现价值观的住宅楼盘命名崇洋求大
原创 牛汝辰
早在1986年,国务院就颁布了《地名管理条例》;2004年,民政部启动了“中国地名文化遗产保护工程”;2007年,联合国明确了地名属非物质文化遗产,中国地名也开始列入世界文化遗产保护范畴。一系列举措彰显了政府部门保护地名的决心。
2018年12月,民政部、公安部、自然资源部、住房城乡建设部、交通运输部、国家市场监管总局联合印发《关于进一步清理整治不规范地名的通知》(民发﹝2018﹞146号),对不规范地名进行清理整治。地名“大、洋、怪、重”的命名乱象引起了社会广泛热议。
笔者于1998年出版的《地名命名理论及其应用研究》一书就对“大洋怪重”等不规范地名进行过梳理和调研,虽然20多年过去了,但当时存在的问题依然存在,此风未见减弱的趋势。限于篇幅,本文重点谈谈谈不规范地名的“大”和“洋”的问题,不当之处,请同行指教。
所谓的“大”,不是指大气,而是指地名在含义、类型和规模方面刻意夸大夸张,以提高自身的地位和价值,地名的专名或通名都超出其指代地理实体实际情况的现象。
所谓的“洋”,就是指以外国人名、地名命名我国地名,盲目使用外文和外语词及其汉字音译形式命名我国地名。
一、 命名求大
1、通名求大
通名的求大,是要在通名的使用上显示自身的规模庞大,从而在心里上占有“非我莫属”的优势。在我们的印象中,“商场”的名称似乎是在不知不觉中产生的,而后是“商厦”,再后来是“商城”(广场)。总的来说,商店—商场—商厦—商城(广场)这一命名求大趋势与商业经营范围不断扩大一般来说是相应的,尽管像上海一百和北京王府井百货大楼并没有跟随这一潮流而改为“商城”。
与此不同的,还有一种纯粹反映经营者求大心里,与经营规模不一定有关的命名,这就是“中心”“总汇”“世界”等等。娱乐中心、娱乐总汇、娱乐世界、美食总汇,听起来名字怪吓人的,但实际情况并非如此,反而会起到适得其反的效果。
上世纪80年代,我国城市大厦的通名主要以“大厦”“大楼”为主,成片住宅区通名多以“小区”“新村”“公寓”为众。成片住宅区通名多以“小区”“新村”为众。上世纪90年代以来,因受港台影响 ,我国许多城市的大厦多被称之为“广场”“花园”“中心”“城”等名称。
一些人认为:这些通名与我们原来所理解的词意相去甚远,如“广场”特指城市中广阔的空地,像天安门广场等。但把综合性的办公大楼称为“广场”,就名不符实了。又如“花园”指种植花木供人游玩休息的场所,一栋和几栋大厦,最多周围有一些花草树木的空地,就称为“花园”,值得商榷。
这些令人不可思意的名称在我国许多大城市有愈演愈烈之势。更有甚者,还称“世界”“宝都”“天厦”的,令人不可理解。
而另一些人则认为:难道城市大厦通名就只能在几个单调的字眼上打转吗?如果大厦或住宅区整洁美丽如花园,那就称“某某花园”有何不可?深圳的宁水花园、怡景花园、天景花园、荔泉别墅、松泉山庄、听涛小筑、华强客舍、红岗公寓、金碧苑、贝玲居等等,可谓别具匠心、争奇斗艳。无论专名还是通名,既实用又文雅,具有较高的审美价值,为特区增色不少。这些花园、广场、别墅、山庄、公寓、客舍、苑、居等崭新的大厦通名,较之以往那些单调而千篇一律的大厦、大楼、新村等名称,孰是孰非,岂不一目了然?
各地地名管理部门的认识也不统一,是倡导还是禁止,或者是区别对待,还须深入探讨。
2、专名求大
专名求大,一是范围之大,远远超出了中国、亚洲乃至地球,命名为太平洋、大西洋、银河、巨星、星座的也已出现。二是口气之大,古往今来,人间地位最高的莫过于皇帝,因此用“帝”“皇”命名似也成为一种趋势,什么“金帝”“帝豪”“帝景花园”“皇朝”“皇记” “皇冠”“皇宫”“皇后”“皇家玫瑰园”等,一个个被用作住宅、楼盘和商业中心。次一等的是“王”字:“海王”“大王”“天王”;三是野心之大,口气之横,其代表就是一个“豪”字:“帝豪”“金豪”“大富豪”“豪园”“豪门”。其次是“冠”字,如“冠申”“金冠”“皇冠”等。
二、命名求“洋”
网上有个段子是这么说的:早上在“威尼斯”起床,中午到“塞纳公馆”办事,晚上在“曼哈顿”吃饭逛街,然后到“维也纳国际酒店”睡觉。不出城也能“周游世界”……对于地名“大、洋、怪、重”的问题。洋地名泛滥的问题确实非同小可。
全国各大城市不仅存在通名五花八门的问题,在专名上也存在洋化的趋势。如用外国城市名或英文的译名来命名大厦。如上海的“罗马花园”“威尼斯花园”“亨纳斯花园”,还有什么“胜康斯米克大厦”“福克斯大厦”等令人不知所云的名称。如北京的“梅地亚中心”“燕莎友谊商城”“赛特购物中心”“诺亚商城”等等。
众所周知,改革开放使封闭了几十年的中国向外部打开了大门。面对这几十年来人为扩大了的差距和光怪陆离、五彩缤纷的外国商品,中国人困惑了,许多人因而产生了惟洋为美的崇洋心理和价值取向。为了迎合这部分消费者的心里,同时也是经营者自我心理的反映,于是洋名热应运而生。
1、真洋名
这往往是外资企业,特别是外国公司的中国子公司或连锁店,如希尔顿酒店(hilton)、香格里拉饭店(shangri-la)、贵都(equador)、麦当劳(mcdonald)等。不过说是洋名其实是经过翻译的,通常是汉字音译等。
2、假洋名
真洋名要有个条件,即是真正的外资企业。有的企业没有这个条件,也想取个洋名壮壮声势,怎么办呢?也可以,就是自说自话取个洋名,只要不同外国公司或商号同名。例如在海南的维也纳国际酒店,虽说该酒店在国内注册了商标,但明显不符合商标法,因为商标法规定,不得以外国地名做商标,该商标应该撤销。又如上海的巴黎公馆、威尼斯广场、波士顿社区、伊甸园、枫丹白露、好望角、银座、东瀛,以及莎士比亚、伊丽莎白、戴安娜、蒙娜丽莎等,都有人用来作住宅区和楼盘的名字。这些地名,有的是开发商为了博眼球刻意进行的“创新”,有的是崇洋媚外的心理在作祟。
3、仿洋名
第一种是用外文字母命名地名,如soho中国、LeVI`S(欧美汇购物中心)、LION`S GARDEN等,地名的部分或全部都用外文字母表示。这是钻了命名监管不严的漏洞。
第二种是汉字音译。中国人翻译外国人名习惯用音译,经过长期的实践,逐渐产生了一些字,其基本功能似乎就是用来翻译外国人名地名的,平时不大有别的用处。如娜、娅、茜、莎、莱、菲、蒂、萝、莉、妮、斯、伊、蓓、嘉、迪、奥、维、克、斯等。把这些字拼凑起来,有时会造成一种似乎是洋名的错觉,例如蕾茜、梦娜、蓓蒙、奥迪斯、妮丝、萝娜、妮维塔、莱娜、莎菲、嘉斯特、维登、萝苓、奇安娜、雅露、仙蒂斯、喜利得、福德尔、康明斯、仙蒂、雅丽莎、梦特丽、梦丝丽、梦莎等等。我们把这类名字叫做仿洋名。一望而知这是拼凑起来的“洋文”,因为无法还原,因而可以断定,这些是仿洋名。
4、译洋名
明明要取一个中文名字,偏偏先找个英文词,在从英文音译成中文。这样的名称,我们叫它 “译洋名”。据我们观察,这是上世纪末在命名上新潮流。从来源上说,也许是受到了早年四通公司名称的启发。“四通”,字面上既寓“生意兴隆通四海”之意,其英文名“STONE”,又表示公司坚如磐石。这是一个很好的双关译名,两字都如此之佳,以至很难说出是先有英文还是先有中文,很可能是同时考虑的。这种取名的过程是,先找一个英语的“佳词”,一般是熟词、小词,以便容易被人猜出,再译成汉语。如好来屋(hollywood)、喜乐(cheerio)、雅戈尔(younger)等。
也有学者认为,城市楼盘的洋名问题是“资本”这只看不见的手在有意识地迎合和推动的。有的学者提到了“场所仿真”和“炫耀性消费”两个基本理论。场所仿真是刻意复制它处,让居民生活在该仿真环境中,为其提供一种替代体验。炫耀性消费则是城市化发展过程中消费者炫耀性消费心理的突出体现。作为房地产开发商,使用哪种名字是充分计算回报的。
三、整治不规范地名的对策
实际上,当前中国住宅和楼盘命名存在的“大、洋、怪、重”乱象主要有以下原因。一是开发商迎合市场需求,谋私利所致,二是人们对居民区名称的性质及其影响认识不清、不到位所致,三是执法部门宣传和执法不到位或职能的条块分割所致。如何解决以上在大厦命名和管理中存在的问题呢?我们认为在地名的命名管理上,我们首先应该树立道路自信、思想自信、民族自信和文化自信思想,充分挖掘中国文化精髓,保护和弘扬中华地名文化根脉,同时,应注意以下几个方面。
1、严格按照国家和地方的地名法规办事
要真正管理好住宅区、大厦名称,必须切实以国务院的《地名管理条例》和各省市的地名管理办法为准绳,严格依法办事,对各种违反地名管理法规的行为决不能放任自流,一定要令行禁止,并将大厦、住宅区名称的管理纳入地名管理范围。开发商为谋取私利,迎合购房者促销,可以任意起名,以私人利益损害公共利益,导致居民区起名乱象,必须加大对居民区名称性质的宣传。
2、切实把地名管理纳入政府行政管理内容
由于目前许多地方的地名管理与城建立项、规划、用地、产权登记、工商注册等政府主管部门的管理严重脱节,造成住宅大厦名称的管理基本上游离于政府行政管理链条之外,没有真正成为这个“链条”上的一环。要使住宅大厦名称管理真正得到各方重视和遵守,就必须解决好这个症结问题,把地名管理明确纳入政府行政管理内容。
清理整顿居民区起名乱象,需要各部门联合行动。清理整顿居民区起名乱象,涉及民政部、公安部、自然资源部、住房城乡建设部、交通运输部、国家市场监管总局等各政府部门,国务院应充分协调各部门工作,将居民区起名乱象清理整顿工作成本减少到最低。
3、整顿乱象地名应采取重点优先整顿的原则,所谓重点就是“求大”的地名中的“帝”“皇”“妃”和“崇洋”地名中的假洋名和仿洋名中的有外文字母的地名应优先坚决予以更名整顿;对待不规范地名数量大的城市,对待非重点整顿范围的地名限期整顿。同时建议各省市自治区开展住宅楼盘通名和专名的规范化研究,引导住宅楼盘命名朝着中华文化自信的规范化方向发展。
4、注意原则性与灵活性的统一
随着改革开放的深入,外来影响的渗透,在大厦名称的管理上也应正确处理各种新情况、新问题,如新出现的某些新通名和名不符实的名称应该怎么办?像“广场”“城”“花园”“中心”等住宅和大厦名称我们该如何处理?
我们认为,对这些问题不能一概而论。对明显有悖地名法规的名称应坚决制止使用,如用外国人名、地名来命名住宅和大厦,住宅大厦名称明显带有违背道德色彩、妨碍民族团结、宣扬封建迷信等等。对没有与地名法规明显冲突,但又不太符合实际的名称应该区别对待,例如对“广场”“城”“花园”之类的通名,这确实对社会公众有一个接受的过程,但基本上还是可以认可的。
5、避免出现不规范地名的原则
(1)以中国传统文化典籍的思想精髓、地理特征、民族习尚、地方物产等进行命名,充分体现本民族的价值观和世界观,同时,在一定区域内禁止重名、同音,以方便社会交往。
(2)不以外国人名、地名、公司、商标名命名地名,力求不夸大、不媚俗,做到名副其实,并体现价值追求。禁止以名称宣扬封建意识和崇洋思想,彻底根除地名中的精神污染。
-
龙翔智能厨卫电器维修宝鸡宝鸡市输变电装备
9月13日至15日,宝鸡市输变电装备产业链与榆林市能化企业供需对接活动在榆林市举行。本次活动由陕西省工信厅指导,宝鸡市工信局与榆...[详细]
装修设计2025.07.16
-
骆驼起名国画吴作人水墨骆驼欣赏
吴作人水墨骆驼欣赏!吴作人(1908 -1997 )生于江苏苏州安徽宣城泾县人中国著名画家吴作人早年攻素描、油画,晚年后专攻国画。他融会...[详细]
装修设计2025.07.16
-
维修电器怎么高大上成为高级维修师傅靠多练
在维修补色之前要先用少量油漆做个调试小样这样能确保调色的配方没有问题也能避免浪费油漆”试色的方法有哪些?A调色有2种方法,电...[详细]
装修设计2025.07.16
-
母狗起名简单宠溺腻人的母宠物狗名字大全可
希望吹过我的风可以绕过好多圈去拥抱你。今日,可爱点小编带来了母宠物狗名字大全,堪称完美~青柠LalaCherie安丝莉史塔克泰丝可可钻石...[详细]
装修设计2025.07.16
-
魔幻起名楚辞里那些瑰丽浪漫的名字个个钟灵
第一次读《楚辞》的人,一定会为句中那些瑰丽浪漫的词句所倾倒,会随着诗人一同走入那个奇幻古老的国度,品味这如陈年老酒般醇厚...[详细]
装修设计2025.07.16
-
松阳维修电器店地址浙江松阳拯救老屋行动四
“未来十年,若再不抓紧修缮保护,我国传统村落蓄存量将面临很大风险。”5月29日,乡村复兴论坛•松阳峰会在浙江丽水松阳县举行。...[详细]
装修设计2025.07.16